¡Bienvenido!
Wat leuk dat je een kijkje neemt op mijn website. Mijn naam is Marcelo Spakman. Spaans is de taal waarvoor ik een grote passie heb, Nederlands is mijn moedertaal. Daarnaast heb ik veel belangstelling voor het Engels. Ik ben daardoor in staat een brug te slaan tussen de Spaans-, Nederlands-, en Engelstalige wereld. Dit doe ik onder andere door middel van het maken van vertalingen en het verzorgen van privélessen Spaans. Marcelo kan de barrière tussen jou en verschillende culturen verlagen.
Ik ben afgestudeerd in de Spaanse taal & cultuur aan de Rijksuniversiteit Groningen. Hoewel ik de titel Master of Arts mag dragen, loop ik hiermee niet te koop. Wel helpt zo'n graad mij eraan herinneren dat ik analytisch ben aangelegd en een brede interesse heb. Bovendien beheers ik het Engels op academisch niveau en kan ik eveneens zorgen voor kwalitatief hoogstaande vertalingen vanuit deze taal.
De wereld verandert, Nederland verandert. We leven in een globaliserende wereld waarin grenzen vervagen en de uiteenlopende culturen steeds meer met elkaar in contact komen. Deze veranderingen kunnen we koesteren. Toch loopt de communicatie tussen mensen met verschillende culturele achtergronden niet altijd gesmeerd. De huidige tijd vraagt daarom voortdurend om goede vertalers en deskundigen op het gebied van taal en cultuur. Mijn antwoord hierop is deze website waarin ik mij als vertaler & privédocent beschikbaar stel.